-
1 погребать себя заживо
• ПОГРЕБАТЬ/ПОГРЕСТИ СЕБЯ ЗАЖИВО < В ЧЕТЫРЕХ СТЕНАХ>[VP; subj: human; more often pfv]=====⇒ to renounce life and society, lead the life of a hermit:- X confined himself within four walls.Большой русско-английский фразеологический словарь > погребать себя заживо
-
2 погребать себя заживо
тж. погрести себя в четырёх стенахbury oneself within your walls; bury oneself aliveПопова.
Я навеки погребла себя в четырёх стенах и до самой могилы не сниму этого траура. (А. Чехов, Медведь) — Popova. I have buried myself forever within these four walls and shall never discard this mourning to my dying dayРусско-английский фразеологический словарь > погребать себя заживо
-
3 погребать себя в четырех стенах
• ПОГРЕБАТЬ/ПОГРЕСТИ СЕБЯ ЗАЖИВО < В ЧЕТЫРЕХ СТЕНАХ>[VP; subj: human; more often pfv]=====⇒ to renounce life and society, lead the life of a hermit:- X confined himself within four walls.Большой русско-английский фразеологический словарь > погребать себя в четырех стенах
-
4 погрести себя заживо
• ПОГРЕБАТЬ/ПОГРЕСТИ СЕБЯ ЗАЖИВО < В ЧЕТЫРЕХ СТЕНАХ>[VP; subj: human; more often pfv]=====⇒ to renounce life and society, lead the life of a hermit:- X confined himself within four walls.Большой русско-английский фразеологический словарь > погрести себя заживо
-
5 погребать
-
6 ЗАЖИВО
-
7 ПОГРЕБАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОГРЕБАТЬ
-
8 СЕБЯ
-
9 погребать
(кого-л./что-л.)несовер. - погребать; совер. - погрестиbury, inter••погребать себя заживо — to turn one's back on the world, to shut himself away
-
10 погрести себя в четырех стенах
• ПОГРЕБАТЬ/ПОГРЕСТИ СЕБЯ ЗАЖИВО < В ЧЕТЫРЕХ СТЕНАХ>[VP; subj: human; more often pfv]=====⇒ to renounce life and society, lead the life of a hermit:- X confined himself within four walls.Большой русско-английский фразеологический словарь > погрести себя в четырех стенах
-
11 СТЕНАХ
-
12 П-233
ПОГРЕБАТЬ/ПОГРЕСТИ СЕБЯ ЗАЖИВО (В ЧЕТЫРЁХ СТЕНАХ) VP subj: human more often pfv) to renounce life and society, lead the life of a hermitX погрёб себя заживо (в четырех стенах) - X turned his back on the worldX shut himself away X confined himself within four walls.
См. также в других словарях:
Погребать себя заживо — Устар. Отрешаться от жизни, от общества. [Попова:] Жизнь моя уже кончена. Он лежит в могиле, я погребла себя в четырёх стенах. Мы оба умерли (Чехов. Медведь). В своё время, говорят, это был живой, энергичный человек… Теперь он производит… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Погребать себя заживо в четырёх стенах — Устар. Отрешаться от жизни, от общества. [Попова:] Жизнь моя уже кончена. Он лежит в могиле, я погребла себя в четырёх стенах. Мы оба умерли (Чехов. Медведь). В своё время, говорят, это был живой, энергичный человек… Теперь он производит… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Погребать заживо в четырёх стенах — Устар. Отрешаться от жизни, от общества. [Попова:] Жизнь моя уже кончена. Он лежит в могиле, я погребла себя в четырёх стенах. Мы оба умерли (Чехов. Медведь). В своё время, говорят, это был живой, энергичный человек… Теперь он производит… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Погребать заживо — Устар. Отрешаться от жизни, от общества. [Попова:] Жизнь моя уже кончена. Он лежит в могиле, я погребла себя в четырёх стенах. Мы оба умерли (Чехов. Медведь). В своё время, говорят, это был живой, энергичный человек… Теперь он производит… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Римские катакомбы — Катакомбы Рима (итал. Catacombe di Roma) сеть античных катакомб, использовавшихся как места погребений, по большей части в период раннего христианства. Всего в Риме насчитывают более 60 различных катакомб[1][2] (150 170 км длиной, около 750 000… … Википедия
Катакомбы Рима — (итал. Catacombe di Roma) сеть античных катакомб, использовавшихся как места погребений, по большей части в период раннего христианства. Всего в Риме насчитывают более 60 различных катакомб[1][2] (150 170 км длиной, около… … Википедия
дернье мо — * dernier mot , le dernier mot. Последнее слово, т. е. новость, известие (науки, философии и т. п.). Прошу покорнейше, г. путешественник , прочтите .. <статью > о зарождении человека. Это le dernier mot нынешней философии. 18. 7. 1835. Герц … Исторический словарь галлицизмов русского языка